Por Ulises Román Rodríguez
A Índia é o país que mais produz longas-metragens no mundo, com uma média de aproximadamente 1.200 filmes por ano em 17 idiomas. E longe de se pensar que Bollywood produz apenas para o mercado interno, a diáspora indiana está presente em todo o mundo.
Apesar do tamanho da indústria, os criadores do setor audiovisual não contam com a proteção adequada em relação aos seus direitos. Essa dívida pendente começou a ser paga nas últimas semanas quando o governo da Índia, após uma espera de mais de uma década - desde a modificação da Lei de Direitos Autorais em 2012 - decidiu dar o aval para a Associação de Direitos dos Roteiristas da Índia (SRAI) para começar a operar como Sociedade de Gestão Coletiva dos Direitos Autorais dos roteiristas.
A aprovação oficial pela Divisão de Direitos Autorais do Ministério do Comércio e Indústria indiano estabelece um novo paradigma e inaugura uma etapa completamente diferente para a SRAI e para os realizadores audiovisuais do país, já que representa um avanço na proteção dos seus direitos como criadores após um longo processo de solicitação e espera.
All We Imagine as Light, filme indiano em competição no Festival de Cannes
Caminho percorrido até aqui
A oficialização da notícia será realizada após as eleições nacionais, que começaram em 19 de abril e que culminarão em 1º de junho de 2024.
Vinod Ranganath, roteirista há 22 anos e CEO da SRAI, lembra boa parte do processo que levou ao reconhecimento governamental. “Em 2012, nossa lei de direitos autorais foi modificada, e a partir dessa modificação, com um grupo de colegas decidimos formar a SRAI, a primeira sociedade da Índia. Temos um Conselho de Administração e pela lei de Direitos Autorais do nosso país, é necessário registrar a empresa no Governo da Índia. Essa aplicação esteve no governo durante os últimos 8 anos, mas por diversas razões, não aprovaram nossa sociedade de direitos autorais”.
Alguns julgamentos gerados a partir do vazio legal existente pela não oficialização dessas sociedades determinaram que “mesmo que as sociedades não sejam aprovadas pelo governo, elas têm o direito de recuperar royalties em seu nome” e “as reclamações de muitas das corporações e acionistas na Índia para o governo pela existência de diferentes sociedades em diferentes repertórios, que dificultava muito o pagamento de royalties a tantas sociedades, levaram o governo a simplificar a forma de fazer negócios sob um esquema de royalties de guichê único”.
Vinod Ranganath, roteirista e vice-presidente da SRAI
Assim, sob a proteção de uma sociedade, os trabalhos musicais, toda a música, as gravações, produção, cantores, compositores e escritores estarão sob os Direitos de Música e os direitos de produtores, roteiristas e de audiovisuais estarão sob os Direitos Audiovisuais.
As diferentes sociedades estabelecerão suas taxas sob a Corporação. Dessa forma, todos que se aproximarem saberão quanto pagar, a quem pagar e pagarão esse dinheiro a essa entidade, um guichê único, que depois distribuirá conforme correspondente.
A jurisprudência mencionada por Ranganath refere-se à sentença judicial no caso NOVEX, que estabeleceu que uma Organização de Gestão Coletiva (CMO, na sigla em inglês) não precisa de registro para funcionar como tal, desde que cumpra com a Lei de Direitos Autorais.
Os próximos passos
Com a aprovação do governo indiano, a SRAI está preparada para seu próximo movimento: lançar uma campanha de adesão em toda a Índia para recrutar - em uma primeira instância - roteiristas e produtores como membros da associação.
O atual CEO da associação contou à AV Creators News que “a Índia tem entre pessoas de filmes e de televisão entre 50 mil e 200 mil escritores ativos de filmes e séries em todos os idiomas. A isso se somam cerca de 4 mil pessoas que já morreram, mas que ainda assim têm os direitos de suas obras. Por isso estimamos que no total haverá entre 25 a 30 mil membros dentro da nossa sociedade nos próximos anos”.
Este é um passo fundamental para fortalecer a representação dos criadores na indústria audiovisual e garantir uma proteção adequada de seus direitos autorais.
Kill, Filme indiano com estreia em 2024
Atualmente, a SRAI está trabalhando ativamente na elaboração de acordos bilaterais com outras Organizações de Gestão Coletiva (CMO) tanto a nível nacional como internacional.
Além disso, realizarão treinamentos com associações de outros países agrupadas na Confederação Internacional de Autores Audiovisuais (AVACI), como as argentinas Diretores Argentinos Cinematográficos (DAC) e ARGENTORES, entidades que atuarão como anfitriãs para compartilhar informações e capacitá-los em como conduzir uma Sociedade de Gestão Coletiva.
A esse respeito, Vinod Ranganath comenta que foi “em 2012, com uma emenda que se fez uma lei, que a modificou de forma que os royalties fossem inalienáveis do autor. Ou seja, quando o autor cede os direitos ao produtor após criar uma obra audiovisual, o produtor não pode tirar o direito dos royalties do escritor. Essa emenda foi feita porque os produtores nunca davam aos escritores os royalties que lhes correspondiam”.
Foi então que, junto com outros colegas, decidiram formar a sociedade e para levá-la adiante “entramos em contato com outras sociedades que já estavam operando naquele momento e nos pediram que fôssemos para a Europa para nos reunirmos e entendermos como funcionava esse sistema das CMO. Fomos para a Europa, onde ficamos cerca de duas semanas entre o Reino Unido, Alemanha, Espanha e França, tentando entender como funcionam as CMO, o que são os royalties, quais são os estatutos e o que significa a transferência. Então voltamos para a Índia e começamos a montar nossa Sociedade Cooperativa, montar o conselho, montar uma empresa. Isso nos levou entre um e dois anos e finalmente nossa CMO foi registrada em 2016 como empresa”.
Sede DAC e ARGENTORES na Argentina, empresas que treinarão SRAI
As particularidades da Índia
A Índia conta com uma lei bastante particular que indica que qualquer royalty recolhido “por qualquer roteirista deve ser dividido em 50% com o produtor. Então, se eu receber 100 dólares, são 100 rúpias como royalty, significa que 50 irão para o produtor do meu show e eu fico com os outros 50 dólares ou rúpias”. Essa participação de 50% e 50% fará com que “nossa sociedade tenha proprietários e autores, e ambos como membros. Por isso nosso conselho terá igual número de proprietários e autores como integrantes”.
Uma dificuldade que a SRAI prevê está relacionada com a quantidade de idiomas que circulam pela Índia, onde o hindi é o idioma nacional e a maioria do país o fala, pois é “o idioma através do qual nos comunicamos com todos, é aceitável para todos. Mas o problema surgirá quando os diferentes autores de diferentes idiomas colocarem seus nomes, os nomes de seus trabalhos no sistema de base. O que estamos pensando é pedir que deem o título em inglês das diferentes obras ou diferentes idiomas em que trabalham porque senão, ninguém conseguirá sentar e ler os 17 ou 18 idiomas que vão aparecer, seria muito difícil, portanto, quando se tornarem membros, terão que preencher o formulário em inglês ou hindi para poder incluí-lo no sistema de bases”.
A Índia está atravessando um momento histórico para alcançar a justa remuneração dos autores pela criação de suas obras. Percorreram um longo caminho até aqui e agora é a SRAI, com o apoio das diferentes entidades que fazem parte da AVACI, que estiveram desde o início, continuarão acompanhando e apoiando seus colegas indianos.
Comments